Converters
- Enter plain
text get back regularized text
The current crop of converters requires that the submitted words be correctly
spelled.
It is possible to create a converter that will accept mildly misspelled
words
but it has not been done yet.
IPA Converter [draft]
Manchester -
Converter for IPA, Soundspel,
Cut Spelling, ...
http://www.ccl.umist.ac.uk/staff/toby/Reformed_Spelling_in_CALL/plaintext.html
Unifon Converter
- 125,000 word CMU dictionary
http://www.unifon.org
Truespel i/t/a/ Converter
- 60,000 word dictionary
http://www.foreignword.com/dictionary/truespel/transpel.htm
i/t/a/ Converter -
under construction
DRE Wordplay Converter-
under construction
http://www.wyrdplay.org/AlanBeale/keyboard.html

Interspel
see also ozideas

Interspel
Comparison of Interspel with 'how people would like to spell'
My first spelling research began in 1973 when over 400 readers sent in
'how they would like to spell' a short story of 102 words. Its findings
have been replicated many times since, although the research itself is
somewhere in the garage, following many moves.
The composite spelling reproduced below is made of the most common
preferences of 400 adult entries to a newspaper request for 'the
spelling you would like' - although the spread of alternatives was wide.
Words and spelling conventions which were not respelt by more than half
of the respondents (in italics) are left as they are - and show how
common words can be blindly accepted.
Words in in capitals are compatible with Speling=No-Traps apart from
diacritic acsents. Quite a lot.
Caps match Interspel
Others were not suggested?
wuns apon A TIM THE BUTIFUL dorter OF A GRAT majishon WONTED MOR PERLS
TO poot AMUNG HER treshers. 'LOOK THRU THE SENTER OF THE MOON WEN IT
IS bloo,' SED HER muther IN ANSER TO HER kwestion. 'Yoo MIT FIND yor
hart's DEZIRE.' THE PRINSESS lafed becos shee DOUTED thees werds.
INSTED, shee yoozed HER imajinashun AND MUVED intoo THE FOTOGRAFY
BIZNES AND TUK pikchers OF THE LOONER SFERE IN culor. 'I perseev MOST
SERTANLY THAT IT ALMOST ALWAYS apeers holey WITE,' shee thort. Shee
ALSO FOUND THAT shee cud MAK ENUF MUNY IN eit MUNTHS TO bie HERSELf two
ENORMUS hug new jooels TOO.'
This compares quite well with a collage made up of the most popular
spellings for the story when two classes of children aged 9-12 took
down dictation 'spelled as they would like to spell it'. Spellings and
respellings in common are in italics.

Beautiful Princess Story in ten phonemic
transcriptions

"Wuns UPON A TIM THE BUTIFUL DAUTER OF A GRATE magishan WONTED MOR
PERLS TO PUUT amung HER tresers. "Luk THRU THE SENTER OF THE MOON WEN
IT IS blue", SED HER muther IN ANSER TO HER QESTION. "Yu MITE FIND yor
hart's desier." THE PRINSESS laft becos sHE DOUTED thees werds. INSTED
SHE yoused HER imaginashin AND mooved intoo THE fotograffy BIZNES AND
TUK pichers OF THE loona sfear IN culur. "I PERSEVE MOST SERTENLY THAT
IT ALLMOST ALL WAYS apeers HOLY WITE," SHE thort. SHE allso FOUND THAT
SHE cuud MAKE ENUF MONY IN ate MUNTHS TO by HERSELF Too ENORMUS HUG NU
jewls TOO."
Note both lots still leave punctuation, tho possessives are a problem.
The children, still having lots of spelling lessons, are closer to
conventional spellling, not seeing it may be silly. Children use the
morfemic 's' for plurals and tenses, but are stil fonetic when it comes
to participls -d/-t. ((check up to biznes))
I still have the entry of Guy, aged 5, to compare with the 'preferred
spelling' of more experienced writers:
"Oens a pon a time the byootiFul dort of a grat mjishan wotid mor guls
(graphic reversal of p and g. vy) to put umung her treshas. Look throo
the sent of the moon wen it is blue sed her mother in asr to her
cwesjan. Yoo mit find your hrts disia. The prinses laft becos she dawtid thes wrs. Insded she yoes her imajinashon moovd in to the
ftografee bisnes and tooc picchrs of the loonar sfiar in colar. She
thort she cod pseever cwit sutlee it Alwas Apiad whit. She arlsoo
Fawd lat she Wos Abil to bi her self too inoormas huj ne eyols to."
Guy also uses the morfemic 's' for plurals and tenses. He is notably
economical, and also still hears some speech sounds slightly difrently
from older children and adults.
Guy also leaves out syllables in addition to the syllabics. r =ar,er,ur,
i = long and short i. a= ( @ æ eI ) treshas [trezh'rz]. u = @ and V
amung.


Converters
- Enter plain
text get back regularized text
The current crop of converters requires that the submitted words be correctly
spelled. It is possible to create a converter that will accept mildly misspelled
words but it has not been done yet.
IPA Converter [draft]
Manchester -
Converter for IPA, Soundspel,
Cut Spelling, ...
http://www.ccl.umist.ac.uk/staff/toby/Reformed_Spelling_in_CALL/plaintext.html
Unifon Converter
- 125,000 word CMU dictionary
http://www.unifon.org
Truespel i/t/a/ Converter
- 60,000 word dictionary
http://www.foreignword.com/dictionary/truespel/transpel.htm
i/t/a/ Converter -
under construction
DRE Wordplay Converter-
under construction
http://www.wyrdplay.org/AlanBeale/keyboard.html

englis-short.htm

qx for axe is not as good as ax. c
for ah is not as good as q
The rationale for ENgliS is to get close to PMF where ah = c, and an open q =
/ai/. q sei nu boi go aut.
a ago |
a q
axe
qks |
e elefant |
i pin ill |
o c olive |
u up hull |
w hVk hook wool |
aa ä ar c ox car |
A á ei-ey ape they |
E
é ie eel very |
Y
ý ai eye isle |
O
ó ow oat old |
U iu
view yule pure |
W
ü uu pool zuulu |
er-er murder |
ow owl out cow |
Ar eir err air error |
oy oil boy |
aw or tawt
or |
R ur urge
urj |
vr jvry tour, poor |
| b
boot |
d
dig |
D the |
J
dZ judge |
g
gag |
z
zip |
Z
azure |
| p
pedal |
t
tip |
T thug |
C
tS church |
k
corner |
s
sip |
S
ship |
| v
valley |
ng
sing |
r
uthr |
m
prizm |
y yel |
Ew
view |
ia
via |
| f
flag |
h
horse |
l
litl |
n
prizn |
w
wel |
wh hwer |
x
ks extra |
This table lists the 7 short vowels in
the first row. These are the ENgliS
conventions with a shwa-a and asc-q
(or script a). caeiouC in Unifon.
aP eL yL oLD vYU pwL
AP EL YL OLD VYU PWL
Should long vowels be sampafied? Should
A and O be both short and long?

i/t/a
Most correspondence tables are in more or less
traditional alphabetical order. The difference is that 10 additional
vowels are included along with the missing digraphs [ch, sh, th, ng]
and two new ones [th2 and zh].
Pitman's i/t/a alphabet listed 44 sound-signs with
the traditional Roman letters [less q, & x] first. The 24 traditional
letters were augmented with 20 new letterforms. Pitman called his alphabet
"Augmented Roman". These extra symbols were needed to uniquely represent the 40+
phonemes of English speech.
The first new shapes were for the long vowels.
An e was added to the traditional vowel letters to distinguish the new
symbols from the ones used to represent the short vowels. The e is
a common long vowel marker in the traditional alphabet as in eel, pie,
toe or "fee fie foe fum". In the
traditional orthography, the <e> is often separated by a consonant
as in ape and use.
The use of the e to distinguish long and
short vowels was first suggested by Alexander Ellis, an Anglo-Saxonist who
collaborated with Isaac Pitman on the development of the phonetic alphabet for
English. He called his new orthography dimenuin. The spelling society used
the same idea for their reformed spelling which was dubbed "New Spelling".
Sir James' contribution was to create unigraphs or uniliterals by connection the
e to the vowel letters. These ligatured symbols simplified the
visualization of the symbol as a single sound sign.
Redundant traditional letters q [kw] and x [ks]
were dropped. The ambiguous c was retained along with the k to
represent the /k/ phoneme. Various compromises were made in the new
orthography to increase its traditional appearance in print. This was,
after all, a transitional alphabet. This often resulted in having more
than one way to spell a word but this was a great improvement over the
traditional orthography which has over 14 ways to spell each speech sound.
42 i.t.a. sound signs
i/t/a
Alphabet
42 phonograms
|
a
ad |
ae
ape |
au
taut |
ar
ah-are |
b
bee bib |
ch
chek |
d
did |
e
elf |
ee
eel |
er
/r
curb |
f
fluf |
g
gag |
h
ha ha |
i
in pin |
ie
ies |
j
juj |
k/c
kaek |
l
lul |
m
mom |
n
nun |
ng
ring |
o
odd |
oe
oet oat |
oi
oil boy |
ou
out owl |
or
or for |
p
pop |
r
roer |
s
sis |
sh
ship |
t
tot |
th
thug |
w
wow |
u
up hup |
w
hook |
oo
hoop |
ue
hue |
v
valve |
w
wave |
y
yell |
z
zip |
3
me3er |
Missing: zess <mirror z>, and kee <c> which are redundant
characters.
air and er are new. er should include
/r
due can be doo or due. you can be ue or yoo.
I would like to apply for a $100 grant to
digitize and distribute the i/t/a font. How should I do this?
This would be the first step in providing an i/t/a text converter.
Teachers could take any story and cut and paste it into the converter.
They could then print out the text that had been converted or transcribed to i/t/a.

14 words:
7
(long) Free vowels: plus diphthong <I> and schwa <&>
alms, ape, urge, eye, awe, ago, ooze, use
Amz eIp 3rdZ aI O: &'goU u:z ju:z [SAMPA]
ämz áp urj í aw
agó úz? yúz [Intrspl]
7 short (5 checked )vowels (two are free vowels)
Is this Interspel?
Alternative Spelling in Traditional
Engish
Alphabet
/A:/ f{a}ther
foDcr SSA
font
à ah
fàther hûrah hûràh [hurà]
/A:r/ c{ar} or
àr eàr eh+aar, or ee+aar? éàr
càr heàrt
/aI/ p{ie} pI pI
aí aý eí eý i
í Í íe uí uý ý ýe
Saígon saýonara steín eýe diët fíne píe guíde buý flý dýe
/aIr/ f{ire} Ir Ir
ír ýr àir
fíre pýre
/aU/ {ou}t
ou
ow
out cow
/aUr/ {our) q
our owr
our dowry
/b/ {b}e
b bb
bé rubble
/D/ {th}en
th
then
/d/ {d}ie
d dd ed
díe add grabbed
/dZ/ {j}aw
dj j
adjectiv jaw
/E/ p{e}t
â e ë eh
âny pet dùët yeh
/Er/ t{err}ace
air âr ayr èr eir err eyr
air câre prayr vèry their terrâce sweyr
/eI/ b{ai}t
á ai ay è èe ei ey
ápe bait play fòrtè matinèe rein prey
/f/ {f}ee
f ff ph
fee buff phótó
/g/ {g}o
g gg
gó egg
/gZ/ lu{x}ury
xj
luxjury
/gz/ e{x}act
ggs gs x
eggs dògs exact
/h/ {h}eat
h
heat
/hw/ {wh}y
wh
whý
/I/ p{i}t
a e(1)
ê i o u y
blockaj extréme prêtty pit recogníze minut myth
/Ir/ {irr}igate
ear eer êr ìr ier irr yr
ear beer hêre vìril pier irrigáte lyric
/i:/ or /i/ s{ee}
aé e é ea ee éy ì ï ie y(2)
antennaé múzeüm bé tea see monkéy rádìó aprécïáte brief silly
/j/ {y}ap
y
yap
/(j)u:/ p{u}ny
éu éw ú úe
éulojy néw púny cúe
/(j)Ur/ c{ure}
éur úr
Éurop cúre
/j@/ reg{u}lar
ü ya ye yo
regülar civilyan rezilyent canyon
/j@r/ acc{ur}ate
ür yar yer yor
accürat familyar lawyer behávyor
/k/ {k}ey
c cc(3) ck cq k kh q
cat occüpý lock lacqer kéy khróme ópáqe
/kS/ an{xi}ous
xi xj
anxiôus sexjùal
/ks/ a{x}
cc(3) cks cs ks qs x xc
accent tacks pics hawks mosqs ax except
/kw/ {qu}it
cqu cw kw qu
acquìesce cwizìne awkward quit
/l/ {l}ow
l ll
low pill
/m/ {m}e
m mm
mé hammer
/N/ {si}ng
n(4) ng
pink sing
/n/ {n}o
kn(5)
n nn
knee no funny
/O:/ c{o}st
au aw ò òa
pauper lawn còst bròad
/OI/ v{oi}d
oi oy
void boy
/Or/ c{or}d
aur òr oar orr òur
laurel còrd oar horrid còurt
/oU/ s{o}da
ó oa oe oh óu ów
sóda goat toe oh sóul lów
/p/ {p}ea
p pp
pea apple
/Q/ or /A:/ l{o}ck
o
lock
/Qr/ h{orr}id (British English)
ör orr
förest horrid
/r/ {r}at
r rr wr(5)
rat narrów wríte
/S/ {sh}ip
c ci sci sh si sj ssi t ti
aprécïáte glácier lusciôus ship mansion tisjùe passion negótïáte nátion
/s/ {s}ee
c(3) ps(5) s sc ss
city psýcké see scéne grass
/T/ {th}in
th
thin
/t/ {t}ie
ed(6) t tt
passed tíe button
/tS/ {ch}ip
ch t tch tj
chip celestïal match statjùe
/ts/ ra{ts}
ts tts tz
rats butts pìtza
/U/ p{u}t
oo oû û
hook coûd pût
/Ur/ p{oor}
ewr oor oùr ùr ûr
Jewry poor toùr matjùre gûrù
/u:/ fl{u}
eu ew oó où ù ùe
sleuth crew loót groùp flù blùe
/V/ c{u}p
ô u
wônder cup
/v/ {v}an
v vv
van savvy
/w/ {w}ind
w
wind
/Z/ colla{ge}
jh zi zj
colàjh vizion mezjur
/z/ {z}oo
s(7) x(8) z zz
rubs xýlophóne zoó buzz
/{/ p{a}t
a ae
pat laef
/{r/ m{arr}y
är arr
päradíse marry
/3`/ f{ur}
er eûr ir ôr ur urr
term saboteûr stir wôrd fur hurry
/@/ circ{u}s
a â âi e ê ë i o ô ôu u y
about furnâce pòrtrâit rivet congrêss quiët limit melody purpôse pòrôus
circus anonymôus
/@l/ anim{al}
al el il le ol ul
animal camel pupil rattle symbol úseful
/@m/ pris{m}
am em m om um
madam system prizm blossom quòrum
/@n/ pard{on}
âin an en in n on
certâin húman specimen básin izn't pàrdon
/@r/ butt{er}
ar er eûr ir or ôr re ur
fòrward butter grandjeûr aspirin mótor fôrbid ácre Àrthur
Silent letters(5)
e h k(before n) p(before s) w(before r)
tíme aníhiláte knock psahm wrap
Rules for Regularized Spelling
- Unmàrked a, e, o and u àr
pronounced az /I/ ónly in unstressed syllables. Mâny Ênglish speakers àr not
conciôusly awâre ov this pronuncìátion.
- y iz pronounced az
/i/ ónly at
the end ov a wôrd òr subwôrd.
- c iz
/s/ befòre
e, i òr y, and /k/
ôtherwíze.
- n reprezents
/N/ ónly in
the combinátions
/Ng/ and /Nk/.
-
The sílent-letter combinátions kn, ps
and wr ocur ónly at the beginning ov a wôrd òr subwôrd.
- ed iz pronounced az
/t/ ónly az
a past tense màrker. Quibbles about the pronuncìation ov wôrds lìke
latter/ladder àr disregàrded.
-
s iz pronounced az
/z/ ónly at
the end ov a wôrd òr subwôrd (az a plùral òr pozessiv màrker).
-
x iz pronounced az
/z/ ónly at
the stàrt ov a wôrd òr subwôrd.
-

Top >
Science >
Social
Sciences >
Linguistics and Human Languages >
Constructed Languages
George Boeree Lingua Franca Nova
Alt. trans t-shirt


Spelling Reform and
the real reason it is impossible


